Gessafeilstein - Lost in the Fire



Text písně v originále a český překlad

Lost in the Fire

Ztraceno v žáru

I wanna fuck you slow with the lights on (Lights on, lights on, lights on) Chci to s tebou dělat pomalu, když je rozsvíceno (rozsvíceno, rozsvíceno, rozsvíceno)
  jsi jediná, na kterou se podívám (podívám, podívám, podívám)
You're the only one I've got my sights on (Sights on, sights on, sights on)
Type of sex you could never put a price on (Price on, price on, price on) takový sex penězi nelze vyvážit (penězi vyvážit, penězi vyvážit)
I'll take it off, you're the one I'll roll the dice on (Dice on, dice on, dice on) zvládnu to, jsi jediná, na kterou si hodím kostkou (hodím kostkou, hodím kostkou)
And I just want a baby with the right one a chci mít dítě jen s tou pravou
(I just want a baby with the right) (chci mít dítě jen s tou pravou)
'Cause I could never be the one to hide one nikdy bych nedokázal někoho tajit
(I could never be the one to hide) (nedokázal někoho tajit)
 
And we lost a lot of things in the fire Hodně jsme v tom žáru ztratili
So it took a year for me to find out (Find out, find out) trvalo mi rok, než jsem na to přišel (přišel, přišel, přišel)
 
I can't lose you, babe (I can't lose you) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
Oh-oh (Oh-oh) Oh-oh (oh-oh)
I can't lose you, babe (I can't lose you) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
I can't lose you, babe Nemůžu tě ztratit, lásko
Oh-oh (Yeah) Oh-oh (jo)
 
I'm tired of being home alone (Home alone) Mám už po krk být doma sám (doma sám)
I used to have a girl a day (Girl a day) míval jsem holku každý den (dívku každý den)
Yeah, I want you to stay (I want you to stay, hey) jo, chci, abys zůstala (chci, abys zůstala, hej)
You said you might be into girls (Into girls) řekla jsi, že jsi možná na holky (na holky)
You said you're going through a phase (Through a phase) řekla jsi, že procházíš obdobím (obdobím)
Keepin' your heart safe (Keepin' your heart safe, oh) kdy chceš své srdce chránit (své srdce, chránit oh)
Well, baby, you can bring a friend (Bring a friend) no, baby, můžeš si přivést kamarádku (přivést kamarádku)
She can ride on top your face (Top your face) může ti tu svou dát (dá ti ji)
While I fuck you straight (While I fuck you straight, yeah) když ti to budu dělat já (když ti to budu dělat já, jo)
 
And we lost a lot of things in the fire (Fire) Hodně jsme v tom žáru ztratili (žáru)
So it took a year for me to find out (Find out, find out) trvalo mi rok, než jsem na to přišel (přišel, přišel, přišel)
 
I can't lose you, babe (I can't lose you) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit)
Oh-oh (Oh-oh, oh-oh) Oh-oh (oh-oh)
I can't lose you, babe (I can't lose you) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko
Oh-oh (Woah) Oh-oh (ach)
 
I'm tired of being home alone Mám už po krk být doma sám (doma sám)
Used to have a girl a day (Girl a day) míval jsem holku každý den (dívku každý den)
But I want you to stay (I want you to stay, hey) ale, chci, abys zůstala (chci, abys zůstala, hej)
 
I can't lose you, babe (I can't lose you) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
Oh-oh (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh) Oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Ooh, ooh-ooh-ooh (Oh-oh, oh-oh, oh-oh) Oh, ooh-ooh, ooh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I can't lose you, babe (I can't lose you) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
I can't lose you, babe (I can't lose you, babe) Nemůžu tě ztratit, lásko (nemůžu tě ztratit, lásko)
Oh-oh (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh) Oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
 
Ooh Ooh
 
 
Text vložil: Ellie (14.4.2019)
Překlad: Ellie (14.4.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Gessafeilstein
Lost in the Fire Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad